Facebookでシェア xでシェア Lineに送る メールで送る

ジ・アート・オブ・ディアブロ

著者: Jake Gerli / 著者: Robert Brooks / 翻訳: 江原 健 / 翻訳監修: 加藤 顕

定価(税込)4,950円

発売日2022年01月08日

ISBN978-4-416-52222-6

全世界売上3,000万本を超えるアクションRPGの金字塔『ディアブロ』シリーズのアート集邦訳版。

内容

1作目の発売から20年以上にわたり、世界中の何千万人ものゲーマーを熱狂させ、モンスターやデーモンが蠢く悪夢のような回廊に突き落としてきた『ディアブロ』シリーズ――地獄の底の闇から生まれし怪物の数々と、ダンジョンを地中深く突き進む勇敢な英雄たちは、いかにして生み出されたのか。本書は『ディアブロIII』を中心に、初代『ディアブロ』、『ディアブロII』、さらには『ディアブロIV』のコンセプトアートも含む総計500点以上のアートを厳選して収録したファン必携の一冊です。

著者紹介

Jake Gerli(ジェイク ゲルリ)

Insight Editions元編集責任者。在籍時は『Diablo III: Book of Cain』、『The Art of Blizzard』などに携わる。現在はフリーランスのライター兼編集者として、GameSpot、Animation Magazine、Tripwireなどに記事を執筆。米国カリフォルニア州在住。

Robert Brooks(ロバート ブルックス)

Blizzard Entertainmentクリエイティブ開発チームのシニアライター。同社のすべての主要なフランチャイズの開発に携わる。CBS Newsのカリフォルニア州サクラメント局に4年半勤務した後、Blizzardに入社、出版プロジェクトやゲームのストーリーテリングを担当。

江原 健(エハラ タケシ)

東京外国語大学大学院博士前期課程修了。翻訳会社にて翻訳コーディネーターとして勤務した後、2014年よりフリーランス。産業翻訳のほか、『Y:ザ ラスト マン』、『ウィッチャー』のコミックシリーズなど海外コミックや、ゲームのアート本、映画メイキング本の翻訳も多数手がけている。

加藤 顕(カトウ アキラ)

Activision Blizzard Japanのローカライズ・アソシエイトマネージャー。外資系ゲーム会社などで海外ゲームタイトルの日本語ローカライズ業務等に携わった後、2017年にBlizzardに入社し、同社のローカライズを担当している。

商品名 ジ・アート・オブ・ディアブロ

商品名(カナ) ジ アート オブ ディアブロ

レーベル名 G-NOVELS

著者名 Jake Gerli

著者名 Robert Brooks

翻訳者名 江原 健

翻訳監修名 加藤 顕

判型 A4

ページ数 256

はじめに
『ディアブロ』の始まり
闇を抱擁する
キャラクター
アイテム
モンスター
ワールド
闇への回帰
謝辞

お詫びと訂正

Facebookでシェア xでシェア Lineに送る メールで送る

関連情報